Так много порно! Так мало времени!



Субтитры к DONT U EVER STOP Making
Перевод с японского - NEWShFAN (newshfan.livejournal.com)
Перевод с английского - Schuldig ([email protected])
Редактура все ещё моя

Смотрите в новом мейкинге продолжение сногсшибательной яойной (то бишь совершенно бессмысленной, но смешной) дорамы про Завод



Видео(Где-то-там)
Перевод
интересно, там есть чего переводить-то?
*Нада сеня все-таки посмотреть его)
Там полно болтологии! Каждый член группы рассказывает об остальных. Ну и обычные их дурачества =)))
если у кого-то будет желание его перевести...
нужно выдрать харды?! *мысли вслух*
Еси у меня дома харды, то софты будут
Sayako Если вы это сделаете - я поставлю вам памятник!
Нам, пожалуйста, в мраморе и в бронзе
Мы это в прошлой теме обсуждали. Есть, но... в общем увидишь. В тут в комментах Sayako выкладывала.
Спасибо!
Всех посчитаем!
Сильно не спешите - я пару дней буду файл скачивать
завтр первая часть будет
ОМГ, а у вас файл по частям?? У меня одним куском...
у меня 12тью кусками....
Давайте без "Вы".
А на торрентс.ру разве целиковый файл?
Там, по ходу дела, тоже кусками.
первые из 12ти сабов: тута
Давайте.
Вообще, склеить готовые сабы в dsrt - дело нескольких минут
все-таки, это немного другое))
Угу, а потом подгонять каждый кусок. Ладно, делайте, как считаете нужным.
Спасибо-спасибо-спаси~бо за руссаб!
ecasolo Скачала
все-таки тебя вербовать надо =)
Спасибо!