pedo-hyeong: яростно практикующий гей или пока еще просто би-любознательный? // пафосная сучка (с) FUCK YEAH!
KAT-TUN russian lyrics

Russian

P.S. Переводил с английского, поэтому получился бред. Но смысл песни понятен)

@темы: lyrics, kat-tun, translations

Комментарии
08.11.2007 в 19:32

наивный слэшер ^^ (c) Don't bother me, I'm living happily ever after (c)
:susp: моя теряется в догадках... А что за песня?
08.11.2007 в 19:49

I dream I plan I can
Э... :susp:

Хаганэ-тян, я так полагаю, это Keep the Faith... в подстрочнике... и без проверки орфографии...
08.11.2007 в 19:52

наивный слэшер ^^ (c) Don't bother me, I'm living happily ever after (c)
HildaA ааааа.... ууууу.... :) я догадывалась, что "верь" это как раз и есть "keep the faith"
Понятно. А я так ее нормально и не послушала.

В любом случае, evilsin, спасибо :)
08.11.2007 в 19:59

Вселенной не чужда ирония.
evilsin
Опять покажу себя с самой сЦучной язвительной стороны, но...
...Переводил с английского, поэтому получился бред. Но смысл песни понятен)
А зачем тогда переводить на русский, ежели бред получается??? Оставили бы уже тогда на английском почитать или попытались бы из этого бреда сделать конфетку. Для меня фраза: "Переводчик не виноват в кривизне текста" (с) не является оправданием, ибо.. ибо ИМХО! - переводчик виноват. А кто, если не он?!! Если переводчик взялся за текст, то он, махровая имха, должен адаптировать и причесать его так, чтобы на русском это было сногсшибательно, складно и красиво! Именно Переводчик должен уловить смысл песни и переложить её на родной язык доступными и понятными для широких масс словами, сохранив смысл [ибо смысл, надеюсь, в каждой песне всё же есть. Хотя бы: ты любишь меня, я люблю тебя - у нас всё классно и мы вери хэппи!]. А иначе не надо браться за перевод: либо качественно делай - либо никак!

Кстати, именно по этой причине я всегда против переводов песен. Очень мало качественной продукции на выходе. :susp:

Эмн.. не обижайтесь, пожалуйста, ничего личного. :shuffle2:

Кстати.. стремление донести до ру-масс песни КАТТУН оценено достаточно высоко. ))
08.11.2007 в 20:02

I dream I plan I can
ronny :buddy:

ИМХО, не надо песни переводить, ой не надо... Тем более с английского. Такое получается...
08.11.2007 в 20:27

I'm not strange, weird, off, nor crazy, my reality is just different from yours. ©
ronny :-D :squeeze:

Ты жжошь!!!


А вообще ППКС!
08.11.2007 в 22:01

pedo-hyeong: яростно практикующий гей или пока еще просто би-любознательный? // пафосная сучка (с) FUCK YEAH!
hagane-chan
Ступил, забыл подписать, что это Keep the faith -__-
hagane-chan
Не за что -__-
ronny
Эм... пока я переводил, я мучался вопросом - что лучше: дословно или красиво? Видимо надо было делать красиво -__- *роху дес* Сильно извиняюсь, впредь все будет лучшего качества *если вообще возьмусь еще переводить*

Большое спасибо, что вообще обратили внимание на этот ужас -__-
08.11.2007 в 22:04

I'm not strange, weird, off, nor crazy, my reality is just different from yours. ©
evilsin дословно или красиво?
Переводчик никогда не переводит дословно. Он переносит точный смысл фразы своими, желательно адекватными, словами. ;-)
08.11.2007 в 22:07

pedo-hyeong: яростно практикующий гей или пока еще просто би-любознательный? // пафосная сучка (с) FUCK YEAH!
Flo
А я и не переводчик - переводил второй раз в жизни)
08.11.2007 в 22:35

Вселенной не чужда ирония.
evilsin
Переводчик. ))) Если взялась что-то переводить. Думаешь у нас у всех тут дипломы ин.яза лежат под подушкой? )))) Так что.. Удачи в будущих работах.
Извини ещё раз за эту лекцию. :shuffle2:
08.11.2007 в 22:57

I'm not strange, weird, off, nor crazy, my reality is just different from yours. ©
ronny Думаешь у нас у всех тут дипломы ин.яза лежат под подушкой? ))
*осторожно тянет руку* Лежит... только где-то на полке пылицца. :-D

evilsin Да-да... просто на будущее))) есть такое понятие, как бета... и енти беты очень бывают полезны! ;-)


08.11.2007 в 22:58

pedo-hyeong: яростно практикующий гей или пока еще просто би-любознательный? // пафосная сучка (с) FUCK YEAH!
ronny
Не, это тебе спасибо. Люблю, когда учат)
08.11.2007 в 23:00

I'm not strange, weird, off, nor crazy, my reality is just different from yours. ©
evilsin Ни-ни, я не учу... Так совет даю))) шоб в следующий раз не пришли такие, как и мы, и не начали нудеть. :-D
08.11.2007 в 23:05

Вселенной не чужда ирония.
Flo
*щёлкая по носу* Не выпячивайся, Бака! Ты - исключение. ))))

evilsin
О! Вот этт я понимаю: правильный подход к критике, это очень разумно. ))))

...Люблю, когда учат)
*ржОт* Ты этт поосторожнее с такими высказываниями, а то знаешь сколько сразу учитилей найдёЦцо? :susp:
08.11.2007 в 23:08

pedo-hyeong: яростно практикующий гей или пока еще просто би-любознательный? // пафосная сучка (с) FUCK YEAH!
Flo ronny
Arigatou godzaimashita за усё xDD
08.11.2007 в 23:11

I'm not strange, weird, off, nor crazy, my reality is just different from yours. ©
ronny *щёлкая по носу* Не выпячивайся, Бака! Ты - исключение. ))))
Причем невероятное, потрясающее итд итп... :-D
09.11.2007 в 03:59

thank god I’m pretty
имхо, приятен факт попытки :) в следующий раз наверняка получится лучше, главное принять к сведению свои ошибки.
11.11.2007 в 16:38

evilsin спасибо за перевод! оч хотела его гденить найти! бред эт о врядли. а вот чувства есть!

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail